german braille 37

[독일 점자 체계] 4.1.2.2 Keine Verwechslung mit Satzzeichen (4.1.2.2 문장 부호와의 혼동 금지)

4.1.2.2 Keine Verwechslung mit Satzzeichen (4.1.2.2 문장 부호와의 혼동 금지) Die Zeichen für die Lautgruppen "al", "an", "ar", "be", "eh", "or" und "te" sind zugleich Satzzeichen.   (음성군 "al", "an", "ar", "be", "eh", "or" 및 "te"에 대한 기호는 동시에 문장 부호로도 사용됩니다.) Die Kürzungen werden daher nicht angewendet, wenn Verwechslung mit einem jener Zeichen möglich ist.   (따라서 이러한 기호들과 혼동이 생길 가능성이 있는 경우에는 축약을 사용하지 않습니다.)..

[독일 점자 체계] 4.1.2 Regeln für Lautgruppenkürzungen (4.1.2 음성군 생략 규칙)

4.1.2 Regeln für Lautgruppenkürzungen (4.1.2 음성군 생략 규칙) 4.1.2.1 Keine Verwechslung mit Buchstaben (4.1.2.1 문자와의 혼동 금지) Die im Deutschen selten vorkommenden Buchstaben c (ch, ck und sch nicht mitgezählt), q, x und y sowie ß sind mit Lautgruppen-kürzungen belegt. (독일어에서 드물게 나타나는 문자 c(여기서는 ch, ck, sch는 제외), q, x, y 및 ß는 음성군 생략과 겹칩니다.) Daraus ergibt sich, dass sie bei Auftreten in ihrer eigentlichen..

[독일 점자 체계] 4. Die Kurzschrift (4. 단축 점자) 4.1 Lautgruppenkürzungen (4.1 음성군 생략)

목차4. Die Kurzschrift (4. 단축 점자)4.1 Lautgruppenkürzungen (4.1 음성군 생략)4.1.1 Liste der Lautgruppenkürzungen (4.1.1 음성군 생략 목록)4. Die Kurzschrift (4. 단축 점자) Zweck der Kurzschrift ist es, die Lese- und Schreibgeschwindigkeit zu erhöhen. (단축 점자의 목적은 읽기와 쓰기 속도를 높이는 것입니다.) Gleichzeitig wird das Volumen von Brailleschrifterzeugnissen um etwa ein Drittel verringert. (동시에 점자 자료의 분량이 약 3분의 1 줄어듭니다.) Sämtlich..

[독일 점자 체계] 3. 완전 점자

3. Die Vollschrift (3. 완전 점자) Die Vollschrift ist die Grundstufe für den Erwerb der deutschen Brailleschrift. Sämtliche Zeichen und Regeln der Basisschrift kommen zur Anwendung. (완전 점자는 독일어 점자를 배우기 위한 기본 단계입니다. 기본 점자의 모든 기호와 규칙이 적용됩니다.) Folgende Zeichen kommen als Lautgruppenkürzungen hinzu: (다음 기호들이 음성군 축약으로 추가됩니다:) ⠡ AU ⠣ EU ⠩ EI ⠹ CH ⠱ SCH ⠾ ST ⠌ ÄU ⠬ IE Beispiele für die Anwendung von Lautgr..

[독일 점자 체계] 2.13 단어 내 구두점

2.13 Satzzeichen in Wörtern (2.13 단어 내 구두점) Mit Ausnahme des Satzpunkts wird Satzzeichen (Komma, Semikolon, Doppelpunkt, Fragezeichen, Ausrufezeichen, Klammern, Anführungszeichen) und Pfeilen in Wörtern in Basis-, Voll- und Kurzschrift einheitlich ein Aufhebungspunkt vorangestellt.(문장 끝 점을 제외한 구두점(쉼표, 세미콜론, 콜론, 물음표, 느낌표, 괄호, 인용 부호)과 화살표는 기본 점자, 완전 점자, 단축 점자에서 모두 동일하게 해제 점을 앞에 붙입니다.) Eckige Klamm..

[독일 점자 체계] 2.12 표 셀 구분 기호

2.12 Trennzeichen für Tabellenzellen (2.12 표 셀 구분 기호) Tabellenspalten können auf einem Punktschriftblatt nicht immer wie in der Schwarzschrift nebeneinander dargestellt werden. (점자 용지에서는 표의 열을 일반 글자처럼 나란히 나타낼 수 없는 경우가 많습니다.) Gibt man alle Zellen einer Tabellenzeile nacheinander wieder, so werden sie durch das zwischen Leerfeldern stehende zweiformige Zeichen ⠒⠒ gegeneinander abgegrenzt. (표의 모든 셀..

[독일 점자 체계] 2.11 컴퓨터 점자에서의 삽입

2.11 Einschübe in Computerbraille (컴퓨터 점자에서의 삽입) Adressen im E-Mail-Verkehr und im Internet (URLs) werden der Eindeutigkeit halber üblicherweise in Computerbraille geschrieben. (이메일과 인터넷(URL)의 주소는 명확성을 위해 보통 컴퓨터 점자로 작성됩니다.) Dasselbe gilt für Texte, die Wörter oder Zeichenketten aus einem EDV-Zeichensatz enthalten. (같은 규칙이 전산 문자 세트에서 단어나 문자열을 포함하는 텍스트에도 적용됩니다.) Unter Computerbraille ist in erster..

[독일 점자 체계] 2.10 수학 기호 및 삽입

2.10 Mathematische Zeichen und Einschübe (2.10 수학 기호 및 삽입) Die mathematischen Zeichen der folgenden Tabelle werden innerhalb eines Textes mit Punkt 4⠀⠈⠀angekündigt.(다음 표의 수학 기호는 텍스트 내에서 점 4⠀⠈⠀로 알립니다.) Beim Mal-Punkt, bei Exponenten und hinteren Indizes entfällt der Punkt 4 in der Regel.(곱셈 기호, 지수 및 뒷첨자에서는 일반적으로 점 4가 생략됩니다.) Treten mehrere mathematische Zeichen in einem Ausdruck hintereinander au..

[독일 점자 체계] 2.9 외국어 삽입

2.9 Fremdsprachliche Einschübe (2.9 외국어 삽입) Fremdsprachliche Einschübe können in deutscher Basis-, Voll- oder Kurzschrift wiedergegeben werden. (외국어 삽입은 독일어 기본, 완전 또는 단축 점자로 재현될 수 있습니다.) Es dürfen nur Lautgruppenkürzungen verwendet werden. (음절 축약만 사용할 수 있습니다.) Wenn die Aussprache bekannt ist, soll sie bei der Wahl der Kürzungen berücksichtigt werden. (발음이 알려져 있으면, 축약을 선택할 때 이를 고려해야 합니다.) Wie im ..

[독일 점자 체계] 2.8.2 특수 형태의 문자

2.8.2 Buchstaben in besonderer Form (2.8.2 특수 형태의 문자) Besonders dargestellte Buchstaben – wie die Zeichen für Euro, Pfund (englische Währung) bzw. Lira, Dollar, (Dollar-)Cent – werden mit vorangestelltem Punkt 4⠀⠈⠀gekennzeichnet.(특수하게 표시된 문자 – 예를 들어 유로, 파운드 (영국 화폐), 리라, 달러, 센트 등의 기호 – 는 앞에 점 4 ⠀⠈⠀이 붙어서 나타납니다.) Je nach Vorlage können sie einer Zahl vorangestellt werden oder ihr – mit oder ohne Le..