1.3.3 Schwarzschriftseitenangaben (시각 문자 페이지 표기)
Es ist bewährte Praxis – und in verschiedenen Situationen unverzichtbar –, bei der Übertragung von Schwarzschrift in Brailleschrift den Seitenübergang der Vorlage jeweils mit anzugeben. (시각 문자를 점자로 변환할 때 원본의 페이지 전환을 표시하는 것은 일반적이고 여러 상황에서 필수적입니다.)
Der Seitenwechsel kann dabei wortgenau angegeben werden, bei Worttrennung sollte er jedoch nicht in, sondern nach dem Wort erfolgen. (페이지 전환은 단어 단위로 정확하게 표시할 수 있으며, 단어가 끊어질 경우 단어 내부가 아닌 단어 뒤에 표기해야 합니다.)
Für die Kennzeichnung der Schwarzschriftseitenzahl und des Seitenübergangs stehen folgende Zeichen zur Verfügung: (시각 문자 페이지 번호와 페이지 전환을 표시하기 위한 다음의 기호가 사용됩니다:)
⠸ Schwarzschriftseitenzahl (시각 문자 페이지 번호)
⠄ Randpunkt (가장자리 점)
⠆ Seitenwechselzeichen (Ende einer Schwarzdruckseite) (페이지 전환 기호)
In der untersten Druckzeile einer Brailleschriftseite kündigt das Zeichen ⠸ eine Schwarzdruckseitenzahl an, z. B. ⠸⠼⠉⠲ (3 und ohne Zahlzeichen tiefgestellte 4 – Text der Brailleschriftseite beginnt auf Schwarzdruckseite 3 und endet auf Schwarzdruckseite 4). (점자 페이지의 맨 아래 줄에 있는 ⠸ 기호는 시각 문자 페이지 번호를 나타냅니다. 예: ⠸⠼⠉⠲ (3과 숫자 기호 없이 4가 낮게 표시됨 - 점자 페이지의 텍스트는 시각 문자 페이지 3에서 시작하여 시각 문자 페이지 4에서 끝납니다.))
Soll auch der Seitenübergang gekennzeichnet werden, so wird wie folgt verfahren: Das zwischen Leerfeldern stehende Zeichen ⠆ gibt wortgenau im Text das Ende einer Seite an; es darf nicht am Anfang der nächsten Zeile stehen. (페이지 전환도 표시하려면 다음과 같이 합니다: 공백 사이에 있는 기호 ⠆는 텍스트에서 페이지의 끝을 정확하게 나타냅니다. 이 기호는 다음 줄의 시작에 올 수 없습니다.)
Soll auch – oder nur – die Zeile in der Brailleausgabe gekennzeichnet werden, in der eine Schwarzdruckseite endet, so wird das Zeichen ⠄ links außerhalb des Satzspiegels vor diese Zeile gesetzt. Dies ist jedoch technisch nicht immer einfach. (시각 문자 페이지가 끝나는 점자 출력의 줄도 - 또는 줄만 - 표시하려면, 기호 ⠄를 본문 왼쪽 바깥에 이 줄 앞에 배치합니다. 그러나 이는 기술적으로 항상 쉬운 것은 아닙니다.)
Alternativ lässt sich der Seitenübergang der Vorlage in der Brailledruckfassung auch durch eine gepunktete Linie wiedergeben, die mit der jeweiligen Zahl endet. (대안으로 점자 출력에서 원본의 페이지 전환은 해당 숫자로 끝나는 점선으로 표시할 수 있습니다.)
1.3.4 Zusätzliche Kürzungen (추가 약어)
Bei der Übertragung von Sach- und Fachliteratur in Brailleschrift können spezielle Zeichen oder Abkürzungen verwendet werden, die nicht im vorliegenden Regelwerk aufgeführt sind. Diese sind dann jeweils zu Beginn des Buches aufzulisten und zu erläutern. (정보 및 전문 문헌을 점자로 변환할 때, 이 규칙에 나열되지 않은 특수 기호나 약어가 사용될 수 있습니다. 이러한 기호는 각 책의 시작 부분에 목록화되고 설명되어야 합니다.)
1.3.5 Umgang mit Leerzeichen (공백 처리)
Enthalten Zahlen in der Schwarzschriftvorlage zu ihrer Gliederung Leerzeichen, so werden diese Leerzeichen in Brailleschrift in der Regel durch einen Gliederungspunkt ersetzt (vgl. Kap. 2.3.1.1). (시각 문자 원본의 숫자가 공백을 포함하여 구성된 경우, 이러한 공백은 일반적으로 점자로 변환할 때 구분 점으로 대체됩니다 (참조: 2.3.1.1 장).)
Grundsätzlich werden nicht alle Leerzeichen übernommen. Manche können, andere müssen weggelassen werden. (기본적으로 모든 공백이 유지되지는 않습니다. 일부는 유지될 수 있으며, 다른 일부는 반드시 생략되어야 합니다.)
Leerzeichen müssen entfallen: (다음의 경우 공백을 생략해야 합니다:)
1. beim "Bis"-Strich, z. B.: (범위 표시의 경우, 예:)
- 1933 – 1945 ⠼⠁⠊⠉⠉⠤⠼⠁⠊⠙⠑ (1933–1945)
- a – d ⠁⠤⠙ (a–d)
- a) – e) ⠁⠶⠤⠑⠶ (a)–e))
2. beim Streckenstrich, z. B.: (연결 표시의 경우, 예:)
- Hamburg – Köln ⠓⠁⠍⠃⠥⠗⠛⠠⠤⠅⠪⠇⠝ (함부르크–쾰른)
3. beim Gedankenstrich, der sich in der Brailleschrift – mit Ausnahme des Zeilenbeginns – immer ohne Leerzeichen an das vorangehende Wort anschließt (siehe 2.5.1.3), (점자에서 문장부호는 – 줄 시작을 제외하고 – 항상 앞 단어에 공백 없이 연결됨 (참조: 2.5.1.3 장))
4. bei gemischten Zahlenbrüchen (siehe 2.3.1.5), (혼합 분수의 경우 (참조: 2.3.1.5 장))
5. zwischen mathematischen Zeichen und einem dazugehörenden Zahlenwert bzw. einer Variablen (siehe 2.5.1.6 und 2.10), (수학 기호와 해당 숫자 값 또는 변수 사이 (참조: 2.5.1.6 및 2.10 장))
6. zwischen Paragrafzeichen und einer dazugehörigen Zahl (siehe 2.3.1.7). (단락 기호와 해당 숫자 사이 (참조: 2.3.1.7 장))
Leerzeichen entfallen in der Regel: (다음의 경우 일반적으로 공백이 생략됩니다:)
1. bei Datumsangaben im Zahlenformat zwischen Tages- und Monats- sowie zwischen Monats- und Jahresangabe (siehe 2.3.1.3), (날짜 형식의 일자와 월, 월과 연도 사이 (참조: 2.3.1.3 장))
2. bei Abkürzungen mit Punkt, denen eine dazugehörige Zahl folgt, z. B.: (숫자가 따르는 약어의 경우, 예:)
- S. 12 ⠎⠄⠼⠁⠃ (S. 12)
- Nr. 8 ⠝⠗⠄⠼⠓ (Nr. 8)
- Bahnhofstr. 14 ⠃⠁⠓⠝⠓⠕⠋⠎⠞⠗⠄⠼⠁⠙ (Bahnhofstr. 14)
- Abb. 106 ⠁⠃⠃⠄⠼⠁⠚⠋ (Abb. 106)
- Kap. 4.3 ⠅⠁⠏⠄⠼⠙⠄⠉ (Kap. 4.3)
3. wenn mehrere zusammengehörende Begriffe mit je einem Abkürzungspunkt aufeinander folgen, z. B.: (여러 관련 용어가 각각 약어로 연속될 때, 예:)
- d. h. ⠙⠄⠓⠄ (d. h.)
- J. F. Kennedy ⠚⠄⠋⠄ ⠅⠑⠝⠝⠑⠙⠽ (J. F. Kennedy)
- Prof. Dr. Müller ⠏⠗⠕⠋⠄⠙⠗⠄ ⠍⠳⠇⠇⠑⠗ (Prof. Dr. Müller)
4. zwischen Zahlen und einem darauf folgenden Zeichen für Prozent, Promille, Grad, Minute sowie Sekunde (siehe 2.3.1.6). (숫자와 뒤따르는 퍼센트, 퍼밀, 도, 분, 초 기호 사이 (참조: 2.3.1.6 장))
출처: http://www.bskdl.org/textschrift.html#schwarzdruck
개인 학습 자료라 부족한 점이 많습니다. 해석이 잘못된 부분은 언제든 편히 알려주세요^^
'독일어 점자(deutschen Brailleschrift)' 카테고리의 다른 글
[독일 점자 체계] 1.3.7 점자 인쇄물의 구성 (0) | 2024.06.10 |
---|---|
[독일 점자 체계] 1.3.6 시작 및 종료 기술 (0) | 2024.06.10 |
[독일 점자 체계] 1.3 일반적인 시각 문자에서 점자 변환에 대한 일반 지침 1.3.1 목표 설정 1.3.2 언어화 기법 (0) | 2024.06.10 |
[독일 점자 체계] 1.2 독일어 점자 체계 (0) | 2024.06.10 |
[독일 점자 체계] 1. 점자 일반 1.1 점자 기호 (0) | 2024.06.10 |