독일어 점자(deutschen Brailleschrift)

[독일 점자 체계] 2.6.7 단어 내 대문자 사용 2.6.8 점이 있는 약어

독일어 점자 배우는 사람 2024. 6. 12. 21:36

2.6.7 Binnengroßschreibung (단어 내 대문자 사용)

2.6.8 Abkürzungen mit Punkt (점이 있는 약어)


 

2.6.7 Binnengroßschreibung (단어 내 대문자 사용)

 

Für Wörter, in denen ein großes I sowohl die weibliche als auch die männliche Bedeutung anzeigt, sowie für Namen und zusammengesetzte Wörter mit Binnengroßschreibung (Großbuchstaben im Wortinneren) stehen zwei Methoden zur Verfügung:

(단어 내 대문자 I가 여성과 남성의 의미를 모두 나타내는 경우, 그리고 단어 내부에 대문자가 있는 이름과 합성어에 대해 두 가지 방법이 있습니다:)

 

1. Sie werden, wie unter 2.6.4 beschrieben, als gemischte Buchstabenfolgen in Basisschrift gesetzt.

(그들은 2.6.4에서 설명한 대로 기본 글꼴로 혼합된 글자 순서로 설정됩니다.)

 

Beispiele: (예시:)

 

McDonald

⠨⠍⠉⠨⠙⠕⠝⠁⠇⠙

SchülerIn

⠨⠎⠉⠓⠳⠇⠑⠗⠨⠊⠝

WordStar

⠨⠺⠕⠗⠙⠨⠎⠞⠁⠗

BahnCard

⠨⠃⠁⠓⠝⠨⠉⠁⠗⠙

eBalance

⠠⠑⠨⠃⠁⠇⠁⠝⠉⠑

 

In reinen Basisschriftpassagen kann das führende Groß-schreibzeichen entfallen.

(순수한 기본 글꼴 구절에서는 선행 대문자 표기를 생략할 수 있습니다.)

 

2. In Voll- und Kurzschrifttexten kann ein einzelner Großbuchstabe innerhalb eines Wortes ohne Umschaltung auf Basisschrift durch das Zeichen ⠀⠐⠨⠀angekündigt werden. Diese Technik empfiehlt sich jedoch nur, wenn dadurch Platz eingespart wird.

(전체와 축약 글자 텍스트에서 단어 내 단일 대문자는 기본 글꼴로 전환하지 않고 ⠀⠐⠨⠀기호를 사용해 표시할 수 있습니다. 이 기술은 공간 절약이 필요할 때만 권장됩니다.)

 

Beispiele in Vollschrift: (전체 글자 예시:)

 

McDonald

⠍⠉⠐⠨⠙⠕⠝⠁⠇⠙

oder (또는)

⠨⠍⠉⠐⠨⠙⠕⠝⠁⠇⠙

SchülerIn

⠱⠳⠇⠑⠗⠐⠨⠊⠝

oder (또는)

⠨⠱⠳⠇⠑⠗⠐⠨⠊⠝

WordStar

⠺⠕⠗⠙⠐⠨⠾⠁⠗

oder (또는)

⠨⠺⠕⠗⠙⠐⠨⠾⠁⠗

BahnCard

⠃⠁⠓⠝⠐⠨⠉⠁⠗⠙

oder (또는)

⠨⠃⠁⠓⠝⠐⠨⠉⠁⠗⠙

eBalance

⠑⠐⠨⠃⠁⠇⠁⠝⠉⠑

 

Beispiele in Kurzschrift: (축약 글자 예시:)

 

McDonald

⠍⠠⠉⠐⠨⠙⠕⠝⠒⠙

oder (또는)

⠨⠍⠠⠉⠐⠨⠙⠕⠝⠒⠙

SchülerIn

⠱⠳⠇⠻⠐⠨⠔

oder (또는)

⠨⠱⠳⠇⠻⠐⠨⠔

WordStar

⠺⠢⠙⠐⠨⠾⠁⠗

oder (또는)

⠨⠺⠢⠙⠐⠨⠾⠁⠗

BahnCard

⠃⠁⠓⠝⠐⠨⠠⠉⠴⠙

oder (또는)

⠨⠃⠁⠓⠝⠐⠨⠠⠉⠴⠙

eBalance

⠑⠐⠨⠃⠒⠖⠠⠉⠑

 

2.6.8 Abkürzungen mit Punkt (점이 있는 약어)

점이 있는 약어의 경우 대소문자는 일반적으로 표시되지 않습니다. 완전 점자(Vollschrift)와 단축 점자(Kurzschrift)에서는 축약이 허용됩니다.

 

예시:

- evtl. (eventuell) (아마도)

- ⠑⠧⠞⠇⠄

- ff. (folgende als Plural) (다음들)

- ⠋⠋⠄

- ggf. (gegebenenfalls) (필요한 경우)

- ⠛⠛⠋⠄

- vgl. (vergleiche) (비교하다)

- ⠧⠛⠇⠄

 

완전 점자에서:

- stv. Vorsitzende (stellvertretende Vorsitzende) (대리 의장)

- ⠾⠧⠄⠀⠧⠕⠗⠎⠊⠞⠵⠑⠝⠙⠑

 

단축 점자에서:

- franz. (französisch) (프랑스어)

- ⠋⠗⠖⠵⠄

- gen. (genannt) (이름으로 알려진)

- ⠯⠝⠄

- Prof. (Professor) (교수)

- ⠟⠋⠄

- St. Gallen (Sankt Gallen) (상트 갈렌)

- ⠎⠞⠄⠀⠛⠁⠟⠉

- übers. (übersetzt) (번역된)

- ⠂⠳⠎⠄

 

단일 문자가 약어가 아닌 점자 부호 앞에 올 때는 단축 점자에서 대문자 또는 소문자로 표시되어야 하며, 기본 점자와 완전 점자에서는 대문자만 표시됩니다.

 

예시:

- Die U-Bahn fährt von A nach B. (지하철은 A에서 B로 갑니다.)

- ⠙⠊⠑⠀⠘⠥⠤⠃⠁⠓⠝⠀⠋⠜⠓⠗⠞⠀⠧⠕⠝⠀⠘⠁⠀⠝⠁⠉⠓⠀⠘⠃⠄

 

서로 관련된 여러 용어가 각자 약어 점과 함께 나열될 경우, 점자에서 공백 없이 작성할 수 있지만, 일반적으로는 공백을 포함하여 작성됩니다.

 

예시:

- z. B. (zum Beispiel) (예를 들어)

- ⠵⠄⠃⠄⠀oder⠀⠵⠄⠀⠃⠄

- (nicht: ⠠⠵⠄⠘⠃⠄⠀oder⠀⠠⠵⠄⠀⠘⠃⠄)

- Prof. Dr. (Professor Doktor) (교수 박사)

- ⠏⠗⠕⠋⠄⠙⠗⠄⠀oder⠀⠏⠗⠕⠋⠄⠀⠙⠗⠄

- bei grundsätzlicher Großbuchstabenkennzeichnung: (기본적으로 대문자 표시가 있을 때)

- ⠨⠏⠗⠕⠋⠄⠨⠙⠗⠄⠀oder⠀⠨⠏⠗⠕⠋⠄⠀⠨⠙⠗⠄

- in Kurzschrift: (단축 점자에서)

- ⠟⠋⠄⠙⠗⠄⠀oder⠀⠟⠋⠄⠀⠙⠗⠄

- d. h. (das heißt) ()

- ⠙⠄⠓⠄⠀oder⠀⠙⠄⠀⠓⠄

- (nicht: ⠠⠙⠄⠠⠓⠄⠀oder⠀⠠⠙⠄⠀⠠⠓⠄)

- a. a. O. (am angegebenen Ort) (언급된 장소에서)

- ⠁⠄⠁⠄⠕⠄⠀oder⠀⠁⠄⠀⠁⠄⠀⠕⠄

- (nicht: ⠠⠁⠄⠠⠁⠄⠘⠕⠄⠀oder⠀⠠⠁⠄⠀⠠⠁⠄⠀⠘⠕⠄)

 

점이 있는 이름 약어의 경우도 동일하게 처리됩니다.

 

예시:

- Joh. Kepler (Johannes Kepler) (요하네스 케플러)

- ⠚⠕⠓⠄⠀⠅⠑⠏⠇⠑⠗

- W. A. Mozart (Wolfgang Amadeus Mozart) (볼프강 아마데우스 모차르트)

- ⠺⠄⠁⠄⠀⠍⠕⠵⠁⠗⠞⠀oder⠀⠺⠄⠀⠁⠄⠀⠍⠕⠵⠁⠗⠞

 

숫자가 점으로 끝나는 일반적인 약어 뒤에 올 경우, 점 이후의 공백은 생략됩니다. 이 경우 약어의 대소문자는 표시되지 않습니다.

 

예시:

- Fr. 5 Mio. (5 Millionen Franken) (500만 프랑)

- ⠋⠗⠄⠼⠑⠀⠍⠊⠕⠄

- ca. 100 Menschen (100)

- ⠉⠁⠄⠼⠁⠚⠚⠀⠍⠑⠝⠱⠑⠝⠀(in Vollschrift) (완전 점자에서)

- ⠠⠉⠁⠄⠼⠁⠚⠚⠀⠍⠉⠱⠉⠀(in Kurzschrift) (단축 점자에서)

- Nr. 4 (Nummer 4) (번호 4)

- ⠝⠗⠄⠼⠙


출처: http://www.bskdl.org/textschrift.html#schwarzdruck
개인 학습 자료라 부족한 점이 많습니다. 해석이 잘못된 부분은 언제든 편히 알려주세요^^