2.6 Groß- und Kleinschreibung (대문자와 소문자)
Dieses Kapitel betrifft alle lateinischen Buchstaben (Akzentuierungen eingeschlossen), die deutschen Umlaute und das Eszett – jeweils als Klein- und Großbuchstabe – sowie die griechischen Buchstaben in mathematisch-technischen Zusammenhängen.
(이 장은 모든 라틴 문자(악센트 포함), 독일어 움라우트와 에스체트 - 각각 소문자와 대문자 - 및 수학적-기술적 맥락에서의 그리스 문자에 관한 것입니다.)
In der deutschen Brailleschrift wird in der Regel nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden. Groß- und Kleinschreibung muss jedoch gekennzeichnet werden:
(독일어 점자에서는 일반적으로 대문자와 소문자를 구분하지 않습니다. 그러나 대문자와 소문자는 다음과 같은 경우 표시해야 합니다:)
1. bei Abkürzungen und Einheiten (z. B. Maß-, Gewichts- und Währungsangaben) ohne Abkürzungspunkt,
(약어와 단위 (예: 길이, 무게 및 화폐 단위)에서 약어를 나타내는 점 없이 사용하는 경우,)
2. bei römischen Zahlen,
(로마 숫자의 경우,)
3. bei Buchstaben, die der Gliederung dienen; in Basis- und Vollschrift jedoch nur, wenn sie groß geschrieben sind.
(구성에 사용되는 글자(목록에서 항목을 구분하기 위해 사용하는 글자, 단락이나 섹션을 구분하는 글자)의 경우; 기본 점자 및 완전 점자에서는 대문자인 경우에만 해당됩니다.)
Schließlich ist es ein sympathischer Brauch, die Großschreibung der Höflichkeitsform zu übernehmen.
(마지막으로, 존칭의 대문자 사용은 호감가는 관습입니다.)
In allen drei Braillesystemen (Basis-, Voll- und Kurzschrift) ist es auch möglich – z. B. aus pädagogischen Gründen im Unterricht und in Wörterbüchern – grundsätzlich alle Großbuchstaben zu kennzeichnen. Dann gilt jeder nicht angekündigte Buchstabe als Kleinbuchstabe.
(세 가지 점자 체계(기본, 완전, 단축 점자) 모두에서, 예를 들어 교육적 이유로 수업과 사전에서 기본적으로 모든 대문자를 표시할 수 있습니다. 그러면 표시되지 않은 모든 글자는 소문자로 간주됩니다.)
Im Hinblick auf die Ankündigung von Groß- und Kleinschreibung gelten in allen drei Braillesystemen einheitlich folgende Grundregeln:
(대문자와 소문자의 표시와 관련하여, 세 가지 점자 체계 모두에 대해 다음 기본 규칙이 동일하게 적용됩니다:)
1. Einem Großbuchstaben, dem ein oder mehrere Kleinbuchstaben folgen, wird das Zeichen ⠨ vorangestellt (Ankündigungszeichen für einen Großbuchstaben, dem Kleinbuchstaben folgen). Die unmittelbar folgenden Kleinbuchstaben werden dann nicht gesondert gekennzeichnet.
(대문자 다음에 하나 이상의 소문자가 오는 경우, ⠨ 기호가 앞에 붙습니다 (대문자 뒤에 소문자가 오는 경우의 표시 기호). 즉시 뒤따르는 소문자는 별도로 표시하지 않습니다.)
2. Einzelne Großbuchstaben und Großbuchstabenfolgen werden durch Voranstellung des Zeichens ⠘ gekennzeichnet (Großbuchstabenankündigungszeichen).
(개별 대문자와 대문자 연속은 ⠘ 기호를 앞에 붙여 표시됩니다 (대문자 표시 기호).)
3. Kleinbuchstaben werden dadurch markiert, dass ihnen das Zeichen ⠠ vorangestellt wird (Kleinbuchstabenankündigungszeichen).
(소문자는 ⠠ 기호가 앞에 붙여져 표시됩니다 (소문자 표시 기호).)
2.6.1 큰 첫 글자
대문자로 시작하는 단어 앞에 점 4와 6으로 구성된 ⠨ 기호를 사용합니다. 예:
- Haus (집)
- ⠨⠓⠁⠥⠎
단축 점자로 단일 기호로 나타내는 단어에도 적용됩니다. 예:
- Sie (당신)
- ⠨⠎
- Ihr (당신의)
- ⠨⠊
단축 점자에서 첫 글자가 C, Q, X, Y일 경우, 대문자 표시 기호를 해제 기호 6 앞에 둡니다. 예:
- "Ich bitte Sie, Ihre Meinung ..." ("당신의 의견을 묻습니다...")
- ⠦⠼⠀⠃⠊⠞⠦⠀⠨⠎⠂⠀⠨⠊⠑⠀⠍⠫⠥⠀⠄⠄⠄⠴
- "Die Eltern von Yvonne bezahlten dafür 95 Cent." ("Yvonne의 부모님은 그것을 위해 95센트를 지불했습니다.")
- ⠦⠨⠬⠀⠨⠽⠞⠻⠝⠀⠧⠀⠨⠠⠽⠧⠕⠝⠝⠑⠀⠆⠵⠇⠞⠉⠀⠙⠋⠀⠼⠊⠑⠀⠨⠠⠉⠉⠞⠄⠴
대문자로 시작하는 문자 연속 및 약어(약어 점 없이)의 경우, ⠨ 기호를 사용하여 표시합니다. 소문자는 별도로 표시하지 않습니다. 약어는 허용되지 않습니다. 예:
- Cl (기체 "Chlor"를 의미)
- ⠨⠉⠇⠀⠁⠇⠎⠀⠛⠁⠎ (단축 점자: ⠨⠠⠉⠇⠀⠩⠀⠛⠁⠎)
- 90-Hz-Taktung ("Hertz"를 의미)
- ⠼⠊⠚⠤⠨⠓⠵⠤⠞⠁⠅⠞⠥⠝⠛
- das Element Rn ("Radon"을 의미)
- ⠙⠁⠎⠀⠑⠇⠑⠍⠑⠝⠞⠀⠨⠗⠝
- Berlin Hbf ("Hauptbahnhof"를 의미)
- ⠃⠑⠗⠇⠊⠝⠀⠨⠓⠃⠋
2.6.2 단일 대문자 및 대문자 연속
단일 대문자와 대문자 연속은 앞에 ⠘ 기호를 붙여 표시합니다. 여러 개의 약어가 연속적으로 나오는 경우 각각을 따로 표시해야 합니다. 대문자 연속에서는 기본 점자를 사용합니다. 예시:
- AUA (오스트리아 항공)
- ⠘⠁⠥⠁
- CH (스위스)
- ⠘⠉⠓
- ČSSR (체코슬로바키아 – 해체크가 붙은 C)
- ⠘⠈⠉⠎⠎⠗
- DRK (독일 적십자)
- ⠘⠙⠗⠅
- GG (기본법 – 독일 연방 공화국)
- ⠘⠛⠛
- III (로마 숫자 3)
- ⠘⠊⠊⠊
- MW (메가와트)
- ⠘⠍⠺
- V. (로마 숫자 5)
- ⠘⠧⠄
- WHO (세계 보건 기구)
- ⠘⠺⠓⠕
Im BSKDL sind folgende Organisationen vertreten: BSVÖ, DBK, DBSV, DVBS, MEDIBUS und VBS.
(BSKDL에는 다음 조직들이 포함됩니다: BSVÖ, DBK, DBSV, DVBS, MEDIBUS, VBS.)
- ⠊⠍⠀⠘⠃⠎⠅⠙⠇⠀⠎⠊⠝⠙⠀⠋⠕⠇⠛⠑⠝⠙⠑⠀⠕⠗⠛⠁⠝⠊⠎⠁⠞⠊⠕⠝⠑⠝⠀⠧⠑⠗⠞⠗⠑⠞⠑⠝⠒⠀⠘⠃⠎⠧⠪⠂⠀⠘⠙⠃⠅⠂⠀⠘⠙⠃⠎⠧⠂⠀⠘⠙⠧⠃⠎⠂⠀⠘⠍⠑⠙⠊⠃⠥⠎⠀⠥⠝⠙⠀⠘⠧⠃⠎⠄
Die U-Bahn fährt von A nach B.
(U-Bahn은 A에서 B로 운행합니다.)
- ⠙⠊⠑⠀⠘⠥⠤⠃⠁⠓⠝⠀⠋⠜⠓⠗⠞⠀⠧⠕⠝⠀⠘⠁⠝⠁⠉⠓⠀⠘⠃⠄
2.6.3 소문자
소문자로 쓰인 단어는 일반적으로 소문자로 표시되지 않습니다(2.6.6 참조). 그러나 약어 및 단위(예: 길이, 무게 및 통화 단위)와 소문자 로마 숫자는 기본 점자, 완전 점자 및 축약 점자에서 앞에 점 6을 붙여 소문자로 표시해야 합니다.
구성에 사용되는 소문자(예: 제목에서의 분류자)는 축약 점자에서도 점 6을 앞에 붙여야 합니다. 기본 점자와 완전 점자에서는 단독 소문자에 일반적으로 표시 기호가 생략되며, 여기서 단일 문자만으로도 소문자로 간주됩니다.
대문자 연속과 마찬가지로, 점 6으로 표시된 소문자 연속에서도 축약이 허용되지 않습니다. 점 6은 소문자 표시 외에도 해제점 및 아포스트로피로 사용되기 때문에(2.2.3 및 4.7 참조) 일부 상황에서는 불명확할 수 있습니다. 축약 점자에서는 소문자 연속 안에서 c, q, x, y, ß 문자 앞에 점 6을 추가하여 명확히 할 수 있습니다. 이는 연속이 c, q, x 또는 y로 시작할 때 점 6이 소문자 연속을 명확히 시작하지 않을 경우입니다.
예시:
- abc
- ⠠⠁⠃⠉
- bb) 또는 bb. (목록 또는 제목의 분류자)
- ⠠⠃⠃⠶ b 또는 ⠠⠃⠃⠄
- dpa (독일 뉴스 에이전시)
- ⠠⠙⠏⠁
- dtv (독일 문고 출판사)
- ⠠⠙⠞⠧
- ff (다음의 복수형)
- ⠠⠋⠋
- ha (헥타르)
- ⠠⠓⠁
- kg (킬로그램)
- ⠠⠅⠛
- mm (밀리미터)
- ⠠⠍⠍
- qcm (제곱센티미터)
- ⠠⠟⠉⠍ (축약 점자에서도 가능: ⠠⠟⠠⠉⠍)
- vii (로마 숫자 7)
- ⠠⠧⠊⠊
2.6.4 혼합 대소문자
이 섹션은 단어와 달리 첫 글자가 아닌 대문자가 포함된 혼합 대소문자 조합에 관한 것입니다. 이러한 문자는 기본 점자로 쓰이며, 대문자는 기호 ⠘를, 소문자는 ⠠를 사용하여 표시하고 결합합니다. 대문자 다음에 소문자가 올 경우 ⠨ 기호를 사용하여 표시하며, 소문자는 별도의 표시 없이 연결됩니다.
예시:
- kW (킬로와트)
- ⠠⠅⠘⠺
- kVA (킬로볼트암페어)
- ⠠⠅⠘⠧⠁
- hPa (헥토파스칼)
- ⠠⠓⠨⠏⠁
여러 가지 표시 방법이 가능할 경우,
1. 의미 그룹을 결합하고,
2. 가능한 한 적은 수의 표시 기호를 사용합니다.
의미 그룹 결합이 우선시됩니다.
예시:
- GmbH (유한책임회사)
- ⠨⠛⠍⠃⠘⠓ (⠘⠛⠠⠍⠃⠘⠓가 아닌)
- ICs (인터시티)
- ⠘⠊⠉⠠⠎ (⠘⠊⠨⠉⠎가 아닌)
- KPdSU (소련 공산당)
- ⠘⠅⠏⠠⠙⠘⠎⠥ (⠘⠅⠨⠏⠙⠘⠎⠥가 아닌)
- kWh (킬로와트시)
- ⠠⠅⠘⠺⠠⠓ (⠠⠅⠨⠺⠓가 아닌)
- MHz (메가헤르츠)
- ⠘⠍⠨⠓⠵ (⠘⠍⠓⠠⠵가 아닌)
- SchKG (채무추심 및 파산에 관한 연방법 - 스위스)
- ⠨⠎⠉⠓⠘⠅⠛ (또는 축약 점자: ⠨⠎⠠⠉⠓⠘⠅⠛, ⠘⠎⠠⠉⠓⠘⠅⠛가 아닌)
- StGB (형법)
- ⠨⠎⠞⠘⠛⠃ (⠘⠎⠠⠞⠘⠛⠃가 아닌)
출처: http://www.bskdl.org/textschrift.html#schwarzdruck
개인 학습 자료라 부족한 점이 많습니다. 해석이 잘못된 부분은 언제든 편히 알려주세요^^
'독일어 점자(deutschen Brailleschrift)' 카테고리의 다른 글
[독일 점자 체계] 2.6.7 단어 내 대문자 사용 2.6.8 점이 있는 약어 (2) | 2024.06.12 |
---|---|
[독일 점자 체계] 2.6.5 그리스 문자 2.6.6 대소문자 구분이 불가능한 경우 (0) | 2024.06.12 |
[독일 점자 체계] 2.5.3 수직줄 (2) | 2024.06.12 |
[독일 점자 체계] 2.5.2 슬래시 (0) | 2024.06.12 |
[독일 점자 체계] 2.5 줄 2.5.1 가로줄 (2) | 2024.06.12 |