독일어 점자(deutschen Brailleschrift)

[독일 점자 체계] 2.8 강조 문자와 특수 문자 2.8.1 강조 문자

독일어 점자 배우는 사람 2024. 6. 18. 20:58

2.8 Akzentbuchstaben und Buchstaben in besonderer Form (2.8 강조 문자와 특수 문자)

2.8.1 Akzentbuchstaben (2.8.1 강조 문자)

In vielen Sprachen werden spezifische Laute durch Akzentbuchstaben (Buchstaben mit diakritischen Zeichen) wiedergegeben. (많은 언어에서는 특정 소리를 강조 문자가 나타낸다. 강조 문자는 부호가 붙은 문자다.)

Wie im Deutschen bei den Umlautbuchstaben werden in den jeweiligen Brailleschriftsystemen diese Kombinationen aus Buchstaben und Akzent meistens durch ein einzelnes Braillezeichen dargestellt. (독일어의 움라우트 문자가 그렇듯, 많은 점자 체계에서 문자와 강조 부호의 조합은 대부분 단일 점자로 나타낸다.)

Viele dieser Braillezeichen haben im deutschen Braillesystem eine andere Bedeutung. (이 점자들 중 많은 것이 독일 점자 체계에서는 다른 의미를 가진다.)

Zum Beispiel wird im französischen und italienischen Braillesystem e mit Akut durch das aus allen 6 Punkten bestehende Zeichen ⠀⠿⠀wiedergegeben, das in der deutschen Brailleschrift als Kürzung für "es" festgelegt ist. (예를 들어, 프랑스어와 이탈리아어 점자 체계에서 악센트가 있는 e는 모든 6개의 점으로 구성된 ⠀⠿⠀로 나타내는데, 이는 독일 점자에서는 "es"의 축약형으로 사용된다.)

Es ist zu beachten, dass ein Akzentbuchstabe nicht in allen Sprachen mit demselben Braillezeichen dargestellt wird. (강조 문자가 모든 언어에서 동일한 점자로 나타나는 것은 아니다.)

So schreibt man e mit Akut zwar im Französischen, Portugiesischen und Italienischen mit dem Zeichen ⠀⠿, im Spanischen dagegen mit dem Zeichen ⠀⠮. (예를 들어, 프랑스어, 포르투갈어, 이탈리아어에서는 악센트가 있는 e⠀⠿로 나타내지만, 스페인어에서는 ⠀⠮로 나타낸다.)

Ebenso kann ein Braillezeichen in verschiedenen Sprachen unterschiedliche Schwarzdruckzeichen darstellen. (또한, 동일한 점자가 여러 언어에서 서로 다른 활자 문자를 나타낼 수 있다.)

Das Zeichen ⠀⠡⠀steht z. B. im Französischen für a mit Zirkumflex, im Schwedischen dagegen für a mit kleinem Kreis darüber. (예를 들어, ⠀⠡는 프랑스어에서는 서컴플렉스가 있는 a를 나타내지만, 스웨덴어에서는 작은 원이 있는 a를 나타낸다.)

 

Für die Wiedergabe von Akzentbuchstaben in der deutschen Brailleschrift gibt es zwei Möglichkeiten:

(독일 점자에서 강조 문자를 나타내는 데 두 가지 방법이 있습니다:)

1. Kann die allgemeine Kenntnis der Zeichen des fremdsprachigen Systems nicht vorausgesetzt werden, wird das Vorhandensein eines nicht genauer definierten diakritischen Zeichens (z. B. Akzent) durch das dem Grundbuchstaben vorangestellte Zeichen ⠀⠈⠀gekennzeichnet.

(외국어 체계의 문자를 일반적으로 알고 있다고 가정할 수 없는 경우, 정의되지 않은 부호(: 악센트)의 존재는 기본 문자 앞에 ⠀⠈⠀을 붙여 나타냅니다.)

2. Zur exakten schriftlichen Wiedergabe können alternativ auch die sprachspezifischen Akzentbuchstabenzeichen ebenfalls mit vorangestelltem Punkt 4 verwendet werden.

(정확한 문서 재현을 위해, 언어별 강조 문자도 사용될 수 있으며, 이 경우에도 점 4가 앞에 붙습니다.)

 

Die Kennzeichnung mit Punkt 4 ist in Basis-, Voll- und Kurzschrift erforderlich.

(4로 표시하는 것은 기본, 완전, 단축 점자 모두에 필요합니다.)

 

Beispiele:

(예시:)

 

Molière

⠍⠕⠇⠊⠈⠑⠗⠑⠀oder⠀⠍⠕⠇⠊⠈⠮⠗⠑

(몰리에르 (프랑스 작가))

 

Maître

⠍⠁⠈⠊⠞⠗⠑⠀oder⠀⠍⠁⠈⠩⠞⠗⠑

(선생님, 주인 (프랑스어))

 

Françoise

⠋⠗⠁⠝⠈⠉⠕⠊⠎⠑⠀oder⠀⠋⠗⠁⠝⠈⠯⠕⠊⠎⠑

(프랑수아즈 (프랑스 여성 이름))

 

España

⠑⠎⠏⠁⠈⠝⠁⠀oder⠀⠑⠎⠏⠁⠈⠻⠁

(스페인 (나라 이름))

 

Ångström

⠈⠁⠝⠛⠎⠞⠗⠪⠍⠀oder⠀⠈⠡⠝⠛⠎⠞⠗⠪⠍

(옹스트롬 (단위 이름))

 

Diese Technik ist für einzelne Wörter oder kurze Passagen in deutschen Texten gedacht.

(이 기술은 독일어 텍스트에서 단어 또는 짧은 구절에 사용됩니다.)

Für längere Fremdsprachliche Einschübe siehe Kap. 2.9.

(더 긴 외국어 삽입을 위해서는 2.9장을 참조하십시오.)

 

Buchstaben mit diakritischen Zeichen des französischen Alphabets und Ligatur œ

(프랑스어 알파벳의 부호가 붙은 문자 및 합자 œ)

 

à a mit Gravis

(à Gravis 악센트가 있는 a)

 

â a mit Zirkumflex

(â 서컴플렉스가 있는 a)

 

ç c mit Cedille

(ç 세딜리가 있는 c)

 

é e mit Akut

(é 악센트가 있는 e)

 

è e mit Gravis

(è Gravis 악센트가 있는 e)

 

ê e mit Zirkumflex

(ê 서컴플렉스가 있는 e)

 

ë e mit Trema

(ë 트레마가 있는 e)

 

î i mit Zirkumflex

(î 서컴플렉스가 있는 i)

 

ï i mit Trema

(ï 트레마가 있는 i)

 

ô o mit Zirkumflex

(ô 서컴플렉스가 있는 o)

 

œ oe Ligatur

(œ oe 합자)

 

ù u mit Gravis

(ù Gravis 악센트가 있는 u)

 

û u mit Zirkumflex

(û 서컴플렉스가 있는 u)

 

ü u mit Trema

(ü 트레마가 있는 u)

 

Buchstaben mit diakritischen Zeichen des italienischen Alphabets

(이탈리아어 알파벳의 부호가 붙은 문자)

 

à a mit Gravis

(à Gravis 악센트가 있는 a)

 

é e mit Akut

(é 악센트가 있는 e)

 

è e mit Gravis

(è Gravis 악센트가 있는 e)

 

ì i mit Gravis

(ì Gravis 악센트가 있는 i)

 

ò o mit Gravis

(ò Gravis 악센트가 있는 o)

 

ù u mit Gravis

(ù Gravis 악센트가 있는 u)


출처: http://www.bskdl.org/textschrift.html#schwarzdruck
개인 학습 자료라 부족한 점이 많습니다. 해석이 잘못된 부분은 언제든 편히 알려주세요^^