전체 글 41

[독일 점자 체계] 4.1.2.2 Keine Verwechslung mit Satzzeichen (4.1.2.2 문장 부호와의 혼동 금지)

4.1.2.2 Keine Verwechslung mit Satzzeichen (4.1.2.2 문장 부호와의 혼동 금지) Die Zeichen für die Lautgruppen "al", "an", "ar", "be", "eh", "or" und "te" sind zugleich Satzzeichen.   (음성군 "al", "an", "ar", "be", "eh", "or" 및 "te"에 대한 기호는 동시에 문장 부호로도 사용됩니다.) Die Kürzungen werden daher nicht angewendet, wenn Verwechslung mit einem jener Zeichen möglich ist.   (따라서 이러한 기호들과 혼동이 생길 가능성이 있는 경우에는 축약을 사용하지 않습니다.)..

[독일 점자 체계] 4.1.2 Regeln für Lautgruppenkürzungen (4.1.2 음성군 생략 규칙)

4.1.2 Regeln für Lautgruppenkürzungen (4.1.2 음성군 생략 규칙) 4.1.2.1 Keine Verwechslung mit Buchstaben (4.1.2.1 문자와의 혼동 금지) Die im Deutschen selten vorkommenden Buchstaben c (ch, ck und sch nicht mitgezählt), q, x und y sowie ß sind mit Lautgruppen-kürzungen belegt. (독일어에서 드물게 나타나는 문자 c(여기서는 ch, ck, sch는 제외), q, x, y 및 ß는 음성군 생략과 겹칩니다.) Daraus ergibt sich, dass sie bei Auftreten in ihrer eigentlichen..

[독일 점자 체계] 4. Die Kurzschrift (4. 단축 점자) 4.1 Lautgruppenkürzungen (4.1 음성군 생략)

목차4. Die Kurzschrift (4. 단축 점자)4.1 Lautgruppenkürzungen (4.1 음성군 생략)4.1.1 Liste der Lautgruppenkürzungen (4.1.1 음성군 생략 목록)4. Die Kurzschrift (4. 단축 점자) Zweck der Kurzschrift ist es, die Lese- und Schreibgeschwindigkeit zu erhöhen. (단축 점자의 목적은 읽기와 쓰기 속도를 높이는 것입니다.) Gleichzeitig wird das Volumen von Brailleschrifterzeugnissen um etwa ein Drittel verringert. (동시에 점자 자료의 분량이 약 3분의 1 줄어듭니다.) Sämtlich..

[참고] Taktiles Lesen (촉각으로 읽기)/중도시각장애인의 독일어 점자 학습 기간

Taktiles Lesen (촉각으로 읽기) Die Brailleschrift wird weltweit immer von links nach rechts gelesen, auch wenn die jeweilige Schrift des Landes von rechts nach links oder von oben nach unten geschrieben und gelesen wird.   (점자는 전 세계적으로 항상 왼쪽에서 오른쪽으로 읽습니다. 각 나라의 문자가 오른쪽에서 왼쪽으로 또는 위에서 아래로 쓰이고 읽히는 경우에도 마찬가지입니다.) Braille-Leserichtung von links nach rechts   (점자 읽는 방향은 왼쪽에서 오른쪽입니다.) Blindenschriften, egal ..

[참고] 독일어 점자 번역기

Blindenschrift-Übersetzer: Text online in Braille umwandeln(점자 번역기: 텍스트를 온라인에서 점자로 변환) Der beste Weg, einen Menschen mit einer Sehbehinderung zu verstehen, ist, für einen kurzen Moment Einblick in seine Welt zu erhalten.(시각 장애인을 이해하는 가장 좋은 방법은 잠시 동안 그들의 세계를 엿보는 것입니다.)Lernen Sie deshalb die Blindenschrift Braille mit unserem Blindenschrift-Übersetzer kennen.(따라서 우리의 점자 번역기를 통해 점자를 배워보세요.)Dank die..

[참고] Recht auf Braille (점자 사용 권리)

[마인츠 선언] Recht auf Braille (점자 사용 권리) Mainzer Erklärung des Deutschen Blinden- und Sehbehindertenverbandes, der Bundesvereinigung Eltern blinder und sehbehinderter Kinder, des Deutschen Vereins der Blinden und Sehbehinderten in Studium und Beruf, der Pro Retina Deutschland und des Verbandes für Blinden- und Sehbehindertenpädagogik zum nachhaltigen Ausbau von Informationsangeboten in Blindenschri..

[참고] 독일에서 숫자 구분 기호(소수점, 자릿점)

유럽에서 숫자의 정수 부분과 소수 부분을 구분하기 위한 기호: 쉼표(,)대부분의 유럽 국가에서는 숫자의 정수 부분과 소수 부분을 구분하기 위해 쉼표를 사용합니다.(예) 300유로 10센트는 소수점 표시로 쉼표를 사용하여 300,10으로 표시유럽의 천 단위 구분 기호: 점(.) 또는 얇은 공백큰 숫자(수만 개 이상)를 쓸 때 대부분의 유럽 국가에서는세 자리 숫자 그룹을 구분하기 위해 점이나 얇은 공백을 사용합니다.(예) 300,000을 300.000(점으로 구분된 세 자리 숫자 그룹) 또는 300 000(얇은 공백으로 구분된 세 자리 숫자 그룹)으로 씁니다. 유럽의 일부 국가에서는 다른 시스템을 사용합니다. 예를 들어 스위스에서는 아포스트로피가 천 단위 구분 기호입니다.점이나 공백을 사용하는 방법은 국가마..

[독일 점자 체계] 3. 완전 점자

3. Die Vollschrift (3. 완전 점자) Die Vollschrift ist die Grundstufe für den Erwerb der deutschen Brailleschrift. Sämtliche Zeichen und Regeln der Basisschrift kommen zur Anwendung. (완전 점자는 독일어 점자를 배우기 위한 기본 단계입니다. 기본 점자의 모든 기호와 규칙이 적용됩니다.) Folgende Zeichen kommen als Lautgruppenkürzungen hinzu: (다음 기호들이 음성군 축약으로 추가됩니다:) ⠡ AU ⠣ EU ⠩ EI ⠹ CH ⠱ SCH ⠾ ST ⠌ ÄU ⠬ IE Beispiele für die Anwendung von Lautgr..

[독일 점자 체계] 2.13 단어 내 구두점

2.13 Satzzeichen in Wörtern (2.13 단어 내 구두점) Mit Ausnahme des Satzpunkts wird Satzzeichen (Komma, Semikolon, Doppelpunkt, Fragezeichen, Ausrufezeichen, Klammern, Anführungszeichen) und Pfeilen in Wörtern in Basis-, Voll- und Kurzschrift einheitlich ein Aufhebungspunkt vorangestellt.(문장 끝 점을 제외한 구두점(쉼표, 세미콜론, 콜론, 물음표, 느낌표, 괄호, 인용 부호)과 화살표는 기본 점자, 완전 점자, 단축 점자에서 모두 동일하게 해제 점을 앞에 붙입니다.) Eckige Klamm..

[독일 점자 체계] 2.12 표 셀 구분 기호

2.12 Trennzeichen für Tabellenzellen (2.12 표 셀 구분 기호) Tabellenspalten können auf einem Punktschriftblatt nicht immer wie in der Schwarzschrift nebeneinander dargestellt werden. (점자 용지에서는 표의 열을 일반 글자처럼 나란히 나타낼 수 없는 경우가 많습니다.) Gibt man alle Zellen einer Tabellenzeile nacheinander wieder, so werden sie durch das zwischen Leerfeldern stehende zweiformige Zeichen ⠒⠒ gegeneinander abgegrenzt. (표의 모든 셀..